【WooCommerce 3.2ユーザーの方に注意勧告!】WooCommerce 3.3 アップデートに合わせて生じた翻訳ファイルのアップデートトラブル

先日の2月7日のWooCommerce 3.3のアップデートでトラブルが一段落したかと思っていたのですが、翻訳ファイルに関して以下のようなトラブルが発生しております。

「Tokyo-to」って翻訳されずになっている!

厳密に申し上げますと、WooCommerce 3.2以前のバージョンで「北海道」と「東京都」の表示がおかしくなっております。

こちらに救済策として3.2.6バージョンの翻訳ファイルを置いておりますので、ご利用ください。
WooCommerce 3.2.6の日本語翻訳ファイル

さて、これは実は3.3で解決する問題のはずだったのですが。
過去の経緯を説明させていただくと、昨年の夏から都道府県の表示問題が以下のような経緯で起こりました。日付はざっくりです。

2017年6月頃?
WordPress の本体の方で各地の地名表記に関して、統一しようという動きがありました。
それで、「Tokyo」は「東京」にしようという話でまとまったようです。

2017年7〜8月頃?
翻訳ファイル一気に書き換え。Tokyoという項目はすべて「東京」に!

WooCommerce サイトオーナービックリ!他のプラグインをアップデートしたら、翻訳ファイルがアップデートされて都道府県表記の接尾語(都・府・県)が表示されないトラブル発生!ちなみに「北海道」は『道』が中に組み込まれているので影響なし。

2017年8月
上記の救済策として、 WooCommerce for Japan にて日本の配送時における一般的な表示になる機能を追加。

2017年10月頃?
何故かアメリカのコントリビューターが都道府県のある地名に関して、例えば、福岡県だったら、[Fukuoka]だったのを[Fukuoka-ken]とする、前代未聞の行動を起こしこれがコミットされてしまうという自体に。笑
ちょっと私が事務所移転やもう一つの会社の吸収合併などの業務で多忙だったので、放置していたら、「Hokkaido」は「Hokkaido-do」だろ?「Tokyo」は「Tokyo-to」だろ?とか言う、マジか!という展開にまで発展。www
ちなみに、「東京」と「北海道」はこの当時の翻訳ファイルでは「東京都」と「北海道」になっていたので、WooCommerce for Japan では対応していませんでした。
この言葉の変更に合わせて翻訳ファイルも「東京都」と「北海道」になったので、問題ありませんでしたから。
ただ、個人的にはヤバイなと思っていました。というのが、海外で使っているストアオーナーが日本のユーザーに商品発送する際に、記載が「Tokyo-to」 になってしまうので、ちょっとかっこ悪くないか?と。多分、郵政公社の皆様は「あ、あ〜ね」と理解して頂いて、配送して頂けるとは思うのですが、ちょっとねと。
体が一つしかない関係で優先順位が低いと判断して傍観。というのも、WooCommerce for Japanを入れていてもらったら特に問題が発生しない状態でしたので。
また、翻訳ファイル自体が「福岡県」などとなっていたので、日本ストアオーナーには大きな問題はないと認識もあり後回しにしました。

2018年1月
少し仕事も落ち着いてきたので、3.3のコアコントリビュータ復活も兼ねて、都道府県問題をコアに提示して、ファイル内に英語でも説明書きを足すという形でどうにか以下のように3.3から集結。

英語表記では接尾語の「都・府・県」は入れないが、翻訳ファイルにて接尾語の「都・府・県」を入れる。

と、これで決着をしたと思ったら、今回は翻訳ファイルだけ旧バージョンのユーザーにまで更新が来るというトラブルが。。。

通常、翻訳ファイルはプラグイン自体をアップデートしていなければ更新されないのですが、何故か今回他のプラグインをアップデートしたりしたら、WooCommerceの翻訳ファイルまでアップデートされてしまう事に。。。。
しかも、過去のプラウグインの本体は配布されているのですが、翻訳ファイルは配布されていないという。。。涙

ということで、救済策としてこちらから、3.2.6の日本語翻訳ファイルを配布致します。ご利用ください。

WooCommerce 3.2.6の日本語翻訳ファイル

言語ファイルのアップデートの仕方って分かりますよね?

3.3.1 にアップデートすれば治ると思いますが、まだ多くの拡張プラグイン(弊社のプラグインも含めて)が対応できておりませんので、拡張プラグインの対応状況に合わせてアップデートは慎重に行ってください。

ご意見等がありましたら、FBページなどでコメントやメッセージを頂ければと思います。
https://www.facebook.com/wcjapan/

よろしくお願いいたします。

Follow me!

【WooCommerce 3.2ユーザーの方に注意勧告!】WooCommerce 3.3 アップデートに合わせて生じた翻訳ファイルのアップデートトラブル” に対して2件のコメントがあります。

  1. tk より:

    いつもありがとうございます。
    一言、
    「自分のwordpressルート/wp-content/languages/plugins/
    にアップロード」

    と書いていただけるとスムーズでした。

    1. 田中 昌平 より:

      ご指摘ありがとうございます。そんな感じです。www
      言語ファイルのアップロードのやり方のページは近いうちに作りたいと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください